domingo, 16 de noviembre de 2008

Tacos: tesoro lingüístico

Como los refranes, los tacos son un auténtico tesoro lingüístico y cultural. No hay lengua que no los tenga. Algunas más que otras. Dale al play y lo comprobarás.

6 comentarios:

Im-Pulso dijo...

Sonreír casi siempre es saludable. Gracias por el enlace.

entrenomadas dijo...

Yo tengo un par de tacos que utilizo para liberar cargas y funciona, y tanto que funciona.
Una terapia económica y sin crisis.

Un beso,

M

JLuis dijo...

Si hablar bien es hacerse entender correctamente, los tacos son únicos para ello...

¿qué sería de esa parte emocional que tiene la comunicación sin ellos?

Un abrazo.

los pensadores dijo...

que es un taco?.....perdon pero no lo entendimos...igual como siempre es un gusto leerte..

abrazos

Unknown dijo...

Casualmente lo vi ayer no sé dónde y me pareció muy bueno. Quiero decir, ¡la hostia de bueno!

Guillermo Pardo dijo...

Entre: ya podías soltarlos, para que nos enterásemos de cómo alivias tensiones.

Pensadores: Taco es una palabra, una palabrota, malsonante. Como carajo, coño o mierda en sentido peyorativo.

Saludos a todos. Un placer leer vuestro comentarios.